-
1 סמן
סָמַן(b. h. Nif.), Pi. סִימֵּן (denom. of סִימָן) to mark. Koh. R. to XII, 10, (read:) שלש סימנים סִימַּנְתִּי לך בקבורתווכ׳ ( וסיימתי לך, being a gloss) three signs did I mark out for thee with regard to the grave of Moses; Midr. Till. (to Ps. 9 (not סימנתין).Part. pass. מְסוּמָּן; pl. מְסוּמָּנִים, מְסוּמָּנִין. B. Bath. X, 7 (172a) אם היו מ׳ (Y. ed. אם היו בסימנין; Ms. M. אם היו סימנין, v. Rabb. D. S. a. l. note) if the two persons of the same name bear also the same marks. -
2 סָמַן
סָמַן(b. h. Nif.), Pi. סִימֵּן (denom. of סִימָן) to mark. Koh. R. to XII, 10, (read:) שלש סימנים סִימַּנְתִּי לך בקבורתווכ׳ ( וסיימתי לך, being a gloss) three signs did I mark out for thee with regard to the grave of Moses; Midr. Till. (to Ps. 9 (not סימנתין).Part. pass. מְסוּמָּן; pl. מְסוּמָּנִים, מְסוּמָּנִין. B. Bath. X, 7 (172a) אם היו מ׳ (Y. ed. אם היו בסימנין; Ms. M. אם היו סימנין, v. Rabb. D. S. a. l. note) if the two persons of the same name bear also the same marks.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский